工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快

时间:2023-08-09 17:45:36 作者:储xy 工作计划

在现代社会中,人们面临着各种各样的任务和目标,如学习、工作、生活等。为了更好地实现这些目标,我们需要制定计划。什么样的计划才是有效的呢?这里给大家分享一些最新的计划书范文,方便大家学习。

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇一

如何学习韩语,或者想结伴学习。下面就是小编整理的学韩语更快的方法,一起来看一下吧。

学习语言一般都是从发音开始的,初步接触语言,无论从什么角度讲,都处于陌生的状态。所以发音一定要学得准确,为之后的对话做准备。和韩国人学是最好不过的了,但也要“择其善者而从之”,不是所有的韩国人发音都值得我们学习。。。要排除一些干扰,方言类似的尽量避免,不是排斥方言,釜山话很有意思,类似于“东北话”,能体现很多真性情。。。最初学发音的时候,虽然是和韩国人学习的。。。但那位老师带牙套,有人就问了,人家作为韩国人,带牙套就教不了你发音了吗?显然不是因为这个,初学一种语言的陌生感不亚于我们刚学说话,老师的发音几次不太相同的话,如果捕捉的就是最不好的发音,会给今后的学习带来很大影响。

韩语属于黏着语,不像中文有声调,字正腔圆,朗朗上口,以中文的角度来讲,韩语的发音大多数是滑音,通俗地说:既不是这个,也不是那个,而是中间的音。

对于中国人来说,这个“火候”不容易掌握,模仿应该是最好的方法了吧。韩语有“收音”(),这是与中文不同之处,类似于中文有声调。能否正确连读“收音”就是考验发音准确的标准。当时的老师不仅带牙套,还说,韩国人也分不清楚这些收音,糊里糊涂的学过去了。。。韩国人分不清却能说,就像我们偶尔说话变调,中国人也能听懂,他这么教,真的误导了很多。学习发音的时候,切忌用中文的发音去学习,两种语言结构不一样,发音也有着本质区别,所以模仿韩国人发音最好不过了。想找老师学发音,一定要找那种“叫真儿”的老师,这样过了这段时期,你的发音基本上不会有大的问题,也算第一步学习成功。

下面就进入词汇学习,见词是否能一次读准,就是发音学习的检验。。。“词”的学习很重要,不能单纯脱离情景的背词义,这样花费的时间既长效果也不会很好,词义记了很多,不会用。对话的时候,会发现与背的词“脱节”,也就是几乎没什么大的关系。这样的话,之前背词的时间真真是白白花时间、精力。

那么,要怎么学习才可以呢?对于“词”首先要准确地读(对理解词义有很大帮助),其次是准确的写(对日后从事文字方面的工作有很大帮助),再次是词义的理解,为什么把它放在最后呢?因为这是个复杂的'过程,“词”的产生,凝聚着一个国家的文化,而且不但要知道“词义”,还要知道怎么用,这才能完成学习语言目的。

个人认为:领土面积决定了思维,思维定义了概念。所以造成了这样的冲突。客观点儿说就是:每个国家的文化不同,导致了差异。因为韩语的“"概念范围小,所以才会有“,"这样的词,中文对应的应该是“学长/学姐,学弟/学妹”吧。总之,词一定不能学“死”,学习韩国人怎么用最重要。

词也知道了,那么我们得说话了,中韩语序不同,所以这个也要学着思维的转换,“对话”是个很有弹性的,表达的意思一样,但是说法有很多种,学习语言也要特别注意这些,真的深入学习,结合情景运用合适的语言,就接近“同声传译”的水平了(我说的是“接近”,因为“同传”没这么简单),不过能学到这种水平,和韩国人对话应该没什么问题了。

这个过程是个逐渐丰盈的时期,也就是会自我感觉:知道的越来越多,水平越来越高。但是,这就像“海市蜃楼”一样,只是感觉,事实上并非如此。那么,要怎么渡过这个时期呢?除了坚持学习,我还没有其他好办法。

大概看到这里大家会疑惑,为什么没有说“语法”,对于这种疑问,只想回一句:你说话的时候,学语法了?反正我没学,就会说中文了。。。。

topik为什么不提?我之前也为此考试纠结了好一段时间,问了一位韩语说的特别好的“大神”,他轻描淡写一句:我说的好,不一定考得高。无数想骂他的话全部凝结在心头,可是忍下来了,现在发现,确实是这么回事。。。考试和对话几乎可以完全分开来议。。。只不过和人家不是一个水平,不处于一个境界,所以难以理解。。。慢慢学吧。。。学无止境。。。我是这么鼓励自己的。。。

1.怎样学韩语更快

2.怎样学韩语

3.怎样学韩语?

4.怎样跑步更快

5.怎样快速学韩语口语

6.怎样自学韩语

7.怎样自学韩语?

8.怎样快速学韩语歌

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇二

사랑의 편지

1. 네 마음속에 이미 다른 사람이 있다는걸 알아.

我知道你心目当中有别人。

2. 네안에 있다는 그 사람 너 정말 사랑하니?

在你心目当中的他,你真心爱他吗?

你想过没有,跟着他会一生一世?

4. 사귄 기간도 중요하고 마음도 중요하지만

交往的时间也重要,对你的心也重要。

현실도 무시해서는 안된다는게 내 생각이야.

可是,我想你不能不考虑事际。

两个人结婚后起码不应该发生金钱的问题,对吧!

我想常跟你在一起分享,开心事也好不开心的事也好。

7. 네가 생각하기에 내가 싫지않다면

如果你想,我不是那么讨厌的话,

난 네가 다시 한번 신중히 생각을 해봤으면 좋겠어.

我希望你再深重的考虑。

你把你的心打开给我,让我进去你的心怀里。

韩国有一句话,身在远处心也会变。

我是韩国人,还有年龄也差多,因为这样有问题吗?

11. 네가 원하는건 난 뭐든지 해줄 수가 있어.

你要什么我什么都能做到。

我结婚的话,还在这里过日子,扶养你父母也没什么问题。

我知道你是老大,弟弟妹妹还年龄小,所以和你父亲俩为了家要赚钱。

你剧的我怎么样?我要跟你结婚还有什么不够的?

我跟中国女孩子结婚,在我家谁也不反对。

16. 넌 내게 어느 하나도 부족하지않아.

你,对我来没有什么不够的。

如果跟你在一起我什么都能做到,还有你是会补偿我的缺点的唯一的女人。

我每次看到你在外面工作的那么辛苦,你知道我多么心疼?

整天只想着你,担心你的,就是我

如果你允许,这一年互相交往,了解对方,然后到明年春天,我想和你结婚。

明年结婚的话,要在厦门买房子,还要买上下班用的轿车,我们会跟你的父母幸福的`过日子。

我的舅舅也说过你是挺好的。

我不希望你继续做那么累的工作。

我会好好儿处理的。

그대를지켜줄꺼예여_사랑의시 我会守候着你_爱情之诗

세상에 네가 젤루 소중해 世上你最珍贵

연애소설 눈을감아도니가보여 恋爱小说闭上眼睛也会看到你

깜찍한공주님행복하세요 祝可爱的公主幸福快乐

내안에너가있기때문이야 因为我心中有你

당신께사랑을약속해요 向你承诺爱情

당신맘속에항상내가있길 愿你心中永远有我

모든것이변해도널사랑해 天变地变情不变

바다와하늘같은너와나 海与天般的你和我

변하지않는별처럼像那亘古不变的星星般

사랑해我爱你

연애소설보다 이쁜 , 사랑하세요~

我们的爱比爱情小说还要美丽……,爱吧!

예쁜 자기 , 나만의 자기 , 사랑해~

美丽的你,我的小甜心,我爱你~。

올 겨울도 너와 함께 , 너무 행복해~

这个冬天又能有你与我相伴,真的太幸福了~。

올 여름은 시원하게 , 우리사랑은 뜨겁게

愿今年的夏季凉爽,而我们的爱情却火热。

올가을엔 꼬~옥 , 애인생기게 해주세요~

愿爱人会出现在这个即将到来的秋季里

寂寞啊!所谓爱情应该是你在我身边,我在你身边,两人常相伴才对啊!

외로워~ , 우~~~ , 나좀 사랑해줘~

寂寞啊~,呜呜~~~~来爱爱我吧~。

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇三

学习韩语语法怎么能不知道句型辨析呢?下面就让小编为大家讲解一下吧。

(1)가(이) 있다/없다.

表示“(什么地方)有或没有(什么东西)”。

부산에는 항구가 있어요.

釜山有港口。

(2)에 있다/없다.

表示“(什么东西)在或不在(什么地方)”。

책은 책상 위에 있어요.

书在桌子上。

(1)~고 싶다.

表示愿望的常用格式。它用于动词词干后,表示说话者的愿望、希望。相当于“想……”;用于主语是第一人称的陈述句和主语是第二人称的疑问句。

나는 한국어를 배우고 싶어요.

我想学韩国语。

(2) ~ㄹ(을) 거예요.( ~ㄹ(을) 것이다. ~ㄹ(을) 거야)

表示推测或可能、意志。主语是第一、二人称单数时,表示意愿、可能;主语是第三人称时,表示说话者对于主语的动作推测。

비가 올 거예요.

可能要下雨。

注:“~ㄹ(을) 것이다”的基本阶是“~ㄹ(을) 거야”。

(3) ~려고/으려고 하다

表示意图,有时也表示推测,相当于“想要,打算,要”的意思。

무엇을 사려고 하니?

您想买点什么?

(1) ~기 때문에

用于前面分句的谓词词干后,是后面分句的原因,理由。相当于“因为……所以”,“由于”。

오늘은 수업이 없기 때문에 집에서 쉬어요.

因为今天没课,所以在家休息。

(2) ~体词+때문에

体词后面直接加“때문에”也表原因,相当于“因为”,“由于”。

시계 때문에 늦었어요.

因为表慢了,来晚了。

(1) ~ㄴ(은) 후에

用于动词词干后,表示前一个动作完成之后的后一个动作的开始,相当于 “……后……”,“……之后……”。

식사한 후에 차를 마십시다.

吃完饭后,喝茶吧。

2)~体词+후에

相当于“……后”,“以后”。

식사 후에 서점에 가고 싶어요.

饭后想去书店。

(1)~ㄹ(을) 수 있다/없다.

表示一个行为或状态的`能力或可能性与否,相当于“能,能够,不能,不能够”,“可以,不可以”。

어디서 살 수 있어요?

在哪可以买到?

(2)~ㄹ(을) 줄 알다/모르다.

不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ(을)/ㄴ(은)”之后,后面与其他动词相结合“알다/모르다”,表示对某些事实、方法、想法等“知道/不知道”,“会不会”,“以为……”等。

장기를 돌 줄 아세요?

会下象棋吗?

(3)~지 못하다.

用于动词词干后,表示否定的常用格式。表示因能力不够或外部的原因,行为而使之不能时使用,相当于“不能”。如果用于过去的时制词尾后,相当于“没能”。

일이 있어 영화를 보지 못해요.

因为有事,不能看电影。

(4)~지 않다.

用于谓词词干后,表否定(命令句和共动句不用),相当于“不……”,“没……”。

나는 영화를 보지 않아요.

我不看电影。

(1)~动词词干 아야/어야/여야 分句

相当于“必须……才能”,“只有……才能”。有时后加“만”表示更强调。

시내 대형 서점에 가야만 살 수 있어요.

只有去市内的大型书店才能买到。

(2)~动词词干 아야/어야/여야 돠다.

相当于“必须……才能”,“只有……才行”。

이 문제는 당장 해결해야 돠요.

这个问题必须立即解决才行。

(3)~动词词干 아야/어야/여야 하다.

相当于“应该,必须,一定,要”。

이것은 응당해야 할 일이에요.

只是应该做的事。

(1) ~과/와 같다(함께)

a 用于人称名词之后,有时加같다(함께)等词,以便明确地表示行动的对象,后接动词。

나는 학생들과 함께 영화를 봤어요.

我和学生们一起看了电影。

b 用于体词后,表示“和……一样”。

나이가 어러지만 키가 어른과 같군요.

年纪虽小,但个子和大人一样。

(2) ~ㄹ(을) 것 같다.

用于谓词词干后,表示对未来的事实进行推测。相当于“好像要……似的”, “似乎要……”。

내일은 비가 올 것 같아요.

明天好像要下雨。

(3)~과/와 비슷하다

用于体词后,表示“和……相似”,“和……差不多”。

이것은 저것과 비슷해요?

这个和那个差不多吗?

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇四

我来做下自我介绍

인사부터 드리겠습니다.

先认识一下吧

실례하지만 성함이 어떻게 되세요?

不好意思,您贵姓?

어디서 오셨어요?

您来自哪里?

상하이에서 왔어요.

我来自上海

이름이 뭐예요?

你叫什么名字?

저는 ××이에요/예요.

我叫××

저는 ××이라고 해요.

我叫××

제 이름은 ××이에요/예요.

我的名字是××

만나서 반가워요.

很高兴见到你

잘 부탁드립니다.

请多多关照

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇五

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

春天像一只莫须有的手(从虚无飘渺之乡,缓步而来)它开辟了一扇窗户,人们从那儿向里面瞧。

当人们注视着小心安排和改变环境。

而且这儿,周详地使万物更新。春天像一扇窗户里的一只莫须有的手,

무엇 하나 깨뜨리는 것 없이.

小心地,周而复始地推动新陈代谢。当人们小心注视,在这儿移动一小片花瓣,在那儿吹起微风,而且,没有损害任何事物。

词 汇 学 习

친숙하다:熟悉 ,熟识。

시간이 오래 지나면 우리도 친숙한 낯선 사람이 된다.

久而久之,我们变成了熟悉的陌生人。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

工作计划翻译成英文 怎样学韩语更快篇六

众所周知,无论我们做什么事,都需要自身的努力。付出多少,收获就有多少,要想学好一门语言亦是如此。但在我们不断努力的同时,也需要注重方式方法。要想学精一门语言,应该对词汇、语法、阅读、写作、听力和口语这几个部分各个击破,不能厚此薄彼。韩国语也不例外。

其次,单词是语言的细胞。初学者学习,尽量多掌握一些平时经常用到的单词。同时,再根据自己的兴趣爱好,多了解一些课外的词汇,最好是将一些写法相似,或意思相近,或意思相反的单词,统筹起来记忆,不仅不容易遗忘,更有利于过级考试。韩国语作为东方语系其中一个分支,与中文有很多共通的地方,所以作为我们中国人来说,学习韩国语更有优势。韩国语的词汇中有70%属于汉字词,即发音和中文极为相似,所以可以通过韩国字与汉字对应的方法进行记忆。随着学习的深入,韩国语的固有词和外来词的数量也随之增多,很多人感觉这部分词汇记起来不像汉字词那么容易,而且也容易遗忘。这时,最好是理解这个词语的意思,再用这个单词造出一个简单的句子或者词组来记。这样,不仅能更有效率地记住更多的词汇,还能不断巩固部分学过的语法。还有,我们要想不断扩充自己的词汇量,必须要常去阅读一些课外的文章,不能仅仅局限于课本上的知识。到中级、高级的时候,尽量找一些韩文小说或者较长的文章来阅读,丰富自己的知识面,提高自己的阅读水平。

对于写作部分,很多学生平时都不注重,到了考试前就开始着急。在初级阶段的学习,我们应该多背一些简短的文章,以及一些好的句子。在掌握了相当部分语法之后,可以自己模仿着课文来写一篇文章。这样的练习最好是一周两篇,到最后中级高级的.时候,转变成一周一篇准确率高、篇幅大的作文。只有这样,我们在应对考试的时候,对于写作部分才能得心应手。

最后,听力和口语这两个部分是相辅相成的。我们从初级开始就要不断地张口说话,和老师、同学对话不仅能提高自己的口语水平,更有利于听力水平的提高。平时可以多大声阅读课文,多听一些听力资料,有空闲时间的时候可以配合一些韩国电视剧电影。还有一个简单的方法就是多听韩国歌曲,先将歌词弄明白,然后反复听,跟着唱,这样能扩充自己的词汇量,也能锻炼听力和口语,可谓是一举三得。这样的学习,不似课堂学习那么枯燥,更能激发学生的学习积极性。

以上所述的这些学习方法,也只是个人的总结,不适于生搬硬套。我们应该在学习过程中,在借鉴的基础上总结出自己的一套学习方法,只有这样才能学精一门语言。